Menü Altı
Menü Altı

Kıbrıs Rallisi Türkçe isimler nedeniyle Başsavcılık’ta

Kıbrıs Rallisi Türkçe isimler nedeniyle Başsavcılık’ta

Fileleftheros gazetesi, “Kıbrıs Rallisi Başsavcılıkta” başlıklı haberinde, Coğrafik Yer İsimleri Standardizasyon Daimi Komitesi’nin ilgili yasada ihlal tespit etmesiyle birlikte konunun Başsavcılığın önüne gelmesinin beklendiğini yazdı.

Habere göre, Coğrafik Yer İsimleri Standardizasyon Daimi Komitesi ayrıca kısa bir süre önce Kıbrıs Cumhuriyeti Eğitim Bakanlığı Müdürü Egli Pantelaki’ye bir mektup göndererek yasanın çiğnendiği konusunda bilgi verdi.

Kıbrıs Rallisi resmi web sayfasında, geçtiğimiz Haziran ayında yayımladığı “Map-Leg 1” ve “Map-Leg 2” haritalarında “Arsos-Larnaka” yerine “Yiğitler”, “Mia Milia” yerine “Haspolat”, “Ekso Metohi” yerine “Düzova”, “Aşşa” yerine “Paşaköy”, “Trahoni” yerine “Demirhan”, “Palekithro” yerine “Balıkesir”, “Tremetusia” yerine “Erdemli” ve “Angastina” yerine “Aslanköy” isimleri kullanılmıştı.

Kaynak:TAK

Benzer yazılar

Yanıt verin.

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir