İki dilli Yunanca ve Türkçe kursları ile çeviri atölyeleri tamamlandı

Kıbrıs İki Dillilik Derneği tarafından düzenlenen ve Temmuz ayı boyunca devam eden çocuklar için eş zamanlı iki dilli Yunanca ve Türkçe kursları ve Çeviri Atölyeleri tamamlandı.
Dernekten verilen bilgiye göre, her iki toplumdan da ilgi ve yoğun bir katılımla gerçekleşen Rum ve Türk çocuklara yönelik kurslar, ana dili Türkçe ve Yunanca olan dil uzmanları tarafından verildi. İnteraktif ve eğlenceli ders ortamında oyunlarla eğlenme fırsatı yakalayan çocuklar birbirlerinin dilini öğrenmek için ilk adımı atarken aynı zamanda birbiriyle tanışıp kaynaşma şansına da sahip oldular. Kursların sonunda çocuklara katılım belgesi verildi.
Temmuz ayı boyunca devam eden Çeviri Atölyeleri ise Türkçe ve Yunanca alanında özellikle çeviriyle uğraşan kişilere mesleki anlamda kendini geliştirme fırsatı sundu. Ana dili Türkçe ve Yunanca olan uzmanlar tarafından yapılan çeviri atölyeleri, Türkçeden Yunancaya ve Yunancadan Türkçeye yazılı çevirilerden oluşan iki bölümden oluşmaktaydı. Çeviri Atölyelerine çevirmenlerin yanı sıra filologlar, Türkçe ve Yunanca öğretmenleri, dilbilimciler, gazeteciler, öğrenciler ve daha başka meslek grubundan pek çok kişi katılarak atölyeler yoğun ilgiyle tamamlandı.














